| 此诗是一首怨男诗。这跟中国文化截然相反。中国只有怨女。 另一点和中国文化不同的是,此诗结尾,怨男转怨为喜:你这个多变的女人,幸亏你变得快,没功夫让我娶了你。我要你做甚? 而中国的怨女永远只是在怨,对负心汉毫无办法。 The Unfaithful Shepherdess by Anonymous While that the sun with his beams hot Scorchèd the fruits in vale and mountain, Philon the shepherd, late forgot, Sitting beside a crystal fountain, In shadow of a green oak tree Upon his pipe this song play'd he: Adieu, Love, adieu, Love, untrue Love, Untrue Love, untrue Love, adieu, Love; Your mind is light, soon lost for new love. So long as I was in your sight I was your heart, your soul, and treasure; And evermore you sobb'd and sigh'd Burning in flames beyond all measure: —Three days endur'd your love to me, And it was lost in other three Adieu, Love, adieu, Love, untrue Love, Untrue Love, untrue Love, adieu, Love; Your mind is light, soon lost for new love. Another Shepherd you did see To whom your heart was soon enchainèd; Full soon your love was leapt from me, Full soon my place he had obtainèd. Soon came a third your love to win, And we were out and he was in. Adieu, Love, adieu, Love, untrue Love, Untrue Love, untrue Love, adieu, Love; Your mind is light, soon lost for new love. Sure you have made me passing glad That you your mind so soon removèd, Before that I the leisure had To choose you for my best belovèd: For all your love was past and done Two days before it was begun:— Adieu, Love, adieu, Love, untrue Love, Untrue Love, untrue Love, adieu, Love; Your mind is light, soon lost for new love. |
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.