唐尼采蒂 (Gaetano Donizetti, 1797-1848) 与前面介绍过的罗西尼,贝里尼并称十九世纪意大利歌剧的“前三杰”。他们的的共同特点是重视声音和歌唱技巧,同时也注重用美妙的歌唱塑造人物性格,展现戏剧情节。唐尼采蒂活跃的时期持续时间长,作有约75部歌剧,是名副其实的多产作曲家,其中最著名的作品有: 《爱的甘醇》(L'elisir d'amore, 1832) 《拉美莫尔的露契亚》(Lucia di Lammermoor/Lucie de Lammermoor,1835) 《军中女郎》(La fille du régiment, 1840) 《唐帕斯夸莱》(Don Pasquale, 1843) 下面先欣赏《爱的甘醇》。歌剧的概况和剧情,参见百度百科的介绍: http://baike.baidu.com/view/3684452.htm 维基百科的介绍: https://en.wikipedia.org/wiki/L%27elisir_d%27amore 这是一部喜歌剧,先欣赏一首卖酒人和女主角风趣的对唱“我富有,你美貌 ”(Io son ricco e tu sei bella)。歌词的英语翻译是: http://mtcn.free.fr/lyrics/donizetti-elixir-amour-io-son-ricco.php?lng=en Dulcamare I’m rich, and you are beautiful, Adina What an honour! A senator Dulcamare My idol, don’t be cruel, Adina Excellency! [It’s] too great an honour, Dulcamare My dear barcarole (2), Adina What an honour! A senator Dulcamare My idol, don’t be cruel, Adina Excellency! [It’s] too great an honour, 下面是“我富有,你美貌”的音像,出自纽约大都会歌剧院 1981年 演出版,有意大利语字幕: Kathleen Battle Enzo Dara - BARCARUOLA A DUE VOCI - L'elisir
d'amore https://www.youtube.com/watch?v=IR-wKIQo560&ab_channel=saturnvideo7
再欣赏一首是全剧最著名咏叹调 “偷洒一滴泪”(Una
furtiva lagrima)。这是男主角听说女主角为他悄悄地落了泪,心里感动,充满希望时而发出的内心感叹。歌词的英文翻译是: https://en.wikipedia.org/wiki/Una_furtiva_lagrima
下面是帕瓦罗蒂在歌剧中演唱这首选曲的音像,出自纽约大都会歌剧院 1981年演出版(无歌词字幕): Luciano Pavarotti : Una furtiva lacrima https://www.youtube.com/watch?v=2J7JM0tGgRY&ab_channel=IlgruppoDiDocci
全剧的录像,请看纽约大都会歌剧院 1981年演出版,帕瓦罗蒂主演,有中文字幕: 《爱之甘醇》L'elisir D'amore[Met 1981,中文字幕] http://v.youku.com/v_show/id_XNTEzMDg3Mjk2.html?beta& 下面是纽约大都会歌剧院 最近(2014年?)的演出版,有英文字幕: L’Elisir d’Amore 爱的甘醇netrebko, polenzani, maestri http://v.youku.com/v_show/id_XNTExMjgzOTAw.html?beta& |
星光: 有人告诉我要摆脱脑子里红楼梦小说的框框,用全新的眼光去看歌剧红楼梦,这样就会喜欢了。希望如此。![]()
看完后我会到这里来谈谈感想。...

星光: 我买到我们这上演的英文歌剧版《红楼梦》的票了,下周去看,想看看这大名鼎鼎的红楼梦搬到歌剧舞台是怎么个模样!![]()
不知为什么这台歌剧只在旧金山演五场 ...
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.