《烛烬》看完好几天了,心里一直有一些感想,想记下来,却很难落笔。 原因有几点。 第一,这个故事之所以引人入胜,很大部分依赖于小说精妙的结构。 前面部分铺垫很长,中间部分暗潮汹涌,结尾部分惊心动魄。 任何的剧透都会影响阅读的效果。 所以介绍或书评都很难拿捏这个分寸。 第二, 这本书让我最着迷的地方是语言。 而对语言的钟爱是非常个人化的。 我曾极力推荐女儿读,虽然在哲思方面,一个高中生还不能理解,当作一种写作的范本应该还是不错的。 但她读了一段后竟然说,她不喜欢这样的文字。 女儿的说法是句子太长,太折磨人的耐心。 天呐,互联网都把年轻人的阅读习惯败坏到什么样子了! 说到底,这不是一种每个人都会喜欢的文字风格。 我喜欢它,是因为我感受到那种绵绵不断的句子下面,人物的感情极其浓郁和克制。 细致的渲染和描述,承载的不是肤浅和滥情,而是深邃的思想,似一潭静水流深的幽泉,看似简单却耐人寻味,甚至难以捉摸。 第三,这是一本需要细读的书,很多精妙之处在于对话中的细节,读者必须把自己置身于那个对话的场景,才能真正感受两位老人之间无言的碰撞。 感觉就像看高手过招,手中无剑,心中有剑。 高潮有时仅仅是一两个字。 尤其是结尾处,当我在那个幽暗的场景中与他们相处了那么一个长夜后,竟然会怕见逼近的结果。 我一度放慢了阅读的速度,就像不舍得一下子吃完一道精美的点心。 第一遍的阅读还是很容易被故事吸引,梁文道说他连读三遍,我想若读第二第三遍,应该可以读出很多其他的味道来。 我只读了一遍,所以大部分的感慨还是围绕两人的友谊,和这段友谊的变迁。 我读完后有点耿耿于怀于那个结局。 觉得这样的结局似乎有点不公平,但我也同时认识到,这样的感受是源于我自己的理解角度,甚至是因为我的年龄和人生阅历。 所以,一百个人读会读出一百个不同的故事。 从这一点上说,这个故事真有那么一点莎士比亚的味道。 我可以想象,如果我女儿来读,她一定会叫“what? Is this
how it ends? Are you kidding me?” 之所以会感觉心有不甘是因为全书都是立足于老将军的立场,虽然故事是以第三人称写的。 这四十一年的自我封闭,等待,和思考汇成了全书从头到尾大段大段地独白。 从这些独白中我们了解了过去种种,那些消失的人,消失的事,消失的世界和传统。 然而这一切都太个人,太个人视角,直到故事结束,我都觉得另外两个人的轮廓是模糊的。 我希望能有个上帝视角,让我稍稍看清一下那两个人的内心世界,他们的故事,他们的版本。 然而,那似乎不是紧要的, 不是这个故事的核心。 我觉得我没有真正理解这个故事的核心。 或许读一遍不够,或许年龄阅历不够,反正我无法真正感知那种背负着过去,在思索和等待真相中消磨掉的人生。 作者马洛伊.山多尔本人在五十年代初逃离匈牙利,却在89年初,匈牙利共产党倒台前几个月,在圣地亚哥举枪自杀。 他没有能见证历史。 然而这或许并不重要。 只要他这一辈子已经想清楚,活明白,那么真相于他就已经是太阳底下明明白白的事。 是不是看到那个结果,得到那个回答,已经是无足轻重了。 这或许是对故事的一种解读。 一种注定只能属于读者个人的解读。 再过三十年,等到我与老将军同样年龄时,若有机会再读这本书,或许我会有另一番感悟。 |
六耳: 剛剛看完這本書. 謝謝拙林的推薦.
頁數不多, 但是情感盡情的釋放. 小說結構嚴謹, 從開始到結束, 不斷前後呼應. 整本書的對話很少, 大多都是獨白. 可是我 ...
拙林: 他问康拉德,想要杀他的事他妻子事先知道否。 他妻子听说康拉德离开之后,只轻轻说了一句”胆小鬼”。 他想不出还有什么别的理由妻子会这么说。 但康拉德说他 ...
swan.eagle:谢谢拙林透露了这么多剧情,还想知道将军问过客人什么话,而他没有回答的,很期待
拙林: 你很厉害,没看书就猜到很多东西。
是的,将军和好友,妻子之间都有一条阶级的鸿沟。 所以我把门当户对放在题目里。 这对好友本质上是两个阶层,两个世界的 ...
谢谢拙林透露了这么多剧情,还想知道将军问过客人什么话,而他没有回答的,很期待 
swan.eagle: 婚姻很需要平等,不一定是特定的哪个方面,但必须是某个可以持久的方面。婚姻很像是一个战场,只有势均力敌才会幸福。由于“妻”是那客人介绍的,应该与他有更贴 ...
拙林: 我也觉得那个妻很可怜。 至于那个好友惭愧吗? 情义真切吗? 要凭读者自己想象,因为实在是正面描写得太少太少。 我们只知道他偷了朋友妻,动了杀友的念头, ...

swan.eagle: 读了书摘,感觉是两个好友在心里打了几十年的闷仗,欲杀人夺“妻”者因未果而逃避,知情的“妻”终其一生掩饰羞愧与幻灭。爱情很敏感,忠诚才能成就爱。而将军的 ...
blue: 哦. 如果不是英文原版的我还是看中文吧, 可以快好几倍. 淘宝上有, 我耐心等等
blue: 国内买的吗? 北美有卖的吗? 或者你能卖我也行.

拙林: 没有,是买的书。

blue: 你是网上看的吗?
AprilFool: 我想知道的是那个客人最后终于开口时都说了些什么,想听到他对这件事情的解释,包括当年他为什么最后没有开枪,他和将军妻子是怎么爱上的等等,可是我没能找到这 ...
拙林: 看了你的贴我也去网上查了几篇书评,有的已经剧透很多了呀。 不过这个故事真的很简单,简单到几乎没有什么可以剧透的。![]()
你猜的很对,将军和妻子是通过 ...
滨州: 拙林读的是中文版还是英文版?句子长是不是与翻译有关?
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.