昨天,我看了老总统Bush 41 自传的介绍,说他儿子Bush 43的幕僚们不好, 把小布希的副总统Cheney (钱尼)和国防部长Rumsfeld叫做 Iron-ass。 老布希对钱尼老婆的形容更奇怪:“the eminence grise here — iron-ass, tough as nails, driving”。
Ass 这个单词通指:(1)长耳朵、外形像马的拉驮用动物;(2)圆滚滚的屁股。 Grise 通指:香肠或火腿的原料动物,“八戒”的同胞。
Iron-ass: 老时代美军把傲慢倔强、不体恤下属的军官叫做Iron-ass。 可能是形容他们的任劳任怨、努力不歇,像一头铁驴一样。当然,也有可能说他们的屁股很耐踢,顽固不化,它想往哪儿走就往哪儿走,主人无可奈何。 Eminence grise:在幕后操控的决策者,“垂帘听政”的母猪,国语的“摄政王”。 我曾写过一篇文章《鹰母仪》,赞赏老布希夫人等的“教子有方”。不料,她儿子的历史评价有点令人失望,如今她老公似乎又太偏袒儿子,“遇人不淑”碰到了一群铁驴。 |

王木木: C级人物? 请问您的评分标准是哪里的?
我当时投票给的, 人家说是比Al Gore 还A+++的。
王木木: 老树丛的副手,鹌鹑先生,是个“大愚若智”的人,不知老树丛会怎么讲他。
滨州: 小布什用了大批的老布什的幕僚。这些人都是老政客。问题是,老布什智商、能力一流,可以驾驭这些人;小布什是个C级人物,靠父亲的人脉上台的,被这些人驾驭。 ...
漫人: 但是物以类聚,人以群分。小树丛当年找副手,让牵你去找。找了半天,小树丛说就你吧,我跟你走。现在到了老布什嘴里,变成了遇人不淑,呵呵。 ...
SevenStar: 还指望老布希批评小布希?![]()
当然要说是幕僚们不好啦。
AprilFool: 老布什夫人是芭芭拉。劳拉是小布什的夫人。
我曾写过一篇文章《鹰母仪》,赞赏老布希夫人劳拉等的“教子有方”
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.