报道习近平在英访问得到高规格待遇,回想邓小平访美时所受“招待”,差别真不小。当时邓小平的“委婉”,让我想到了刘备“闻雷失箸”。 中国方面当然没有那些镜头,美国地方电视台如今可能也不会挖出播放。
老美变相的羞辱,可能反而给中国的改革开放增加了急迫感。
(1)“国宴”: 又长又大的洋芥兰 (Split Broccoli) 和鸡腿(Drum Stick)。 老邓夹鸡腿张口,鸡腿掉下来没咬到的镜头一直重播。 (2)Everything in Texas is big: 讽刺老邓人矮,要掂脚才能用德州小便器。 (3)Houston Space
Center: 让某华裔小主管对老邓说“这地方不准老共参观,华盛顿那边批准了也没用”。
如此待客之道,很多老美觉得不妥。后来,我陪某代表团去俄州州政府,州长大人就说德州有失分寸(out of line)。参观美式足球赛时,“We have
visitors from China in the audience, please give them a welcome.” 千人起立鼓掌,他们每人也得到一顶帽子。 |
seaside: In Wenxuecity, it said that 1979年邓小平访美时,厨师们调查得知其爱吃小牛肉。于是,不仅在白宫国宴上准备了“烤小牛肉”,邓小平访美期间的每顿饭都必见小牛 ...
seaside: Why Deng visited TX?
alsoRun: I guess you do not understand the difference between a foreign country and one's motherland. Oh, well.
王木木: 这些都是事实,欢迎大家考证。

滨州: 琳前辈说的这些真不知道。不过,很奇怪能发生这些。1,宴会上吃鸡腿?美国鸡腿上不了宴席的吧?游乐场还差不多。2,小便池就更奇怪了。也许哪个报纸上漫画。电视 ...
alsoRun: I guess you do not understand the difference between a foreign country and one's motherland. Oh, well.
王木木: So?
China is so much stronger now. However, not everybody in the Great USA is happy about this fact, mostly not.
alsoRun: China is so much stronger now. However, not everybody on the Smallstation is happy about this fact.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.