天涯小站 2.0

 找回密码
 注册
搜索
天涯小站 2.0 首页 拾萃 文体教育 查看内容

真猪:邮票上的圣地亚哥朝圣之路(二)圣地亚哥

2015-7-28 11:30 PM| 发布者: 昨夜雨| 查看: 955| 评论: 14|原作者: 真猪|来自: 小站空间

摘要: 这是达 芬奇画在意大利米兰圣玛利亚感恩(Santa Maria delle Grazie)修道院餐室墙上的油画《最后的晚餐》。真没看出是晚餐,画中窗外明明是蓝天。 《最后的晚餐》画的是《圣经》中的一件大事。这次进餐,耶稣做 ...



这是达 芬奇画在意大利米兰圣玛利亚感恩(Santa Maria delle Grazie)修道院餐室墙上的油画《最后的晚餐》。

真没看出是晚餐,画中窗外明明是蓝天。

 

《最后的晚餐》画的是《圣经》中的一件大事。这次进餐,耶稣做了两件传承至今的事:

第一件,圣餐。耶稣给他的十二个门徒分吃圣饼时说;"这是我的身体,,,为的是纪念我。"

 

第二件:洗脚。耶稣亲自给十二门徒洗脚。耶稣说:“我为你们洗脚,,,我给你们作了榜样。”

 


《最后的晚餐》中坐在耶稣左手边的第二人便是圣地亚哥。

主角出来了哈,真是一哥哎。


  1937-7-15 西班牙

刚看到八月风在问“Yahushua”翻译成“耶和华”是不是比翻译成“耶稣”好听?

我学过几句希伯来语,但看不懂希伯来文。只能凭记忆胡乱说几句。

 

Yahushua”翻成“丫胡唰”是我开玩笑胡诌,但翻译成“爷苏”还是“耶稣”可不是我说的。

不记得在哪本书上看到过,当初洋教跟着英国大炮打进大清国的时候,真为怎么翻译“Yahushua”起过争议。

记不准哪位当朝大人说的“叫什么都不能叫爷”,“苏”也不行,好像跟什么人的字号犯了冲,,,太多年了,记忆模糊了。

 

“耶和华”一词我可以说得大声点儿。YHWH是一个专有名词,中文译成“耶和华”,这个词是基督教根据拉丁文演绎生造的,犹太教从来没有这一说。潜台词:耶和华根本就不是正经人物。

 

《圣经》是用希伯来文写的,所有相关翻译都应该以希伯来文为原点,诸如“Yahushua”翻译成“James”之后再翻译成“耶稣”,除了意会还能怎样?

 

   1943-10-01西班牙

Jacob”是希伯来语常见的人名,因为他是圣人,因为他在西班牙传过教,西班牙人尊称他为“SaintJacob”,又因为他的活动主要在西班牙西北部,那里的方言是加利西亚语,几个回合变下来,变成Santiago,最后,变成“圣地亚哥”了。


  1943-12-1西班牙

一说“圣地亚哥”,有文化的人一定会问“哪个圣地亚哥?”


 1954-3-1西班牙

我得说实话,出国前,只知道一个圣地亚哥:智利首都圣地亚哥。


 2012-6-14西班牙

去年,我跟美国一友说我去走了圣地亚哥之路,友立马狮吼道:“到了美国都不告诉我!”

这才知道美国也有一个圣地亚哥。赶紧上网查,豪家伙,涨姿势!




发表评论

最新评论

引用 2015-7-30 09:33 AM
在我感觉上,耶和华是虚无的,与“道”类似。可是居然能让玛利亚怀孩子,“无性繁殖”?神通广大,因此产生了敬畏心。
引用 2015-7-28 11:43 PM
真猪: 风头集邮啊?开一贴晒晒票呗
过去集过。已经放弃N年了。
引用 2015-7-28 11:41 PM
真猪: 有介绍说,达 芬奇是1495年《最后的晚餐》,由于诸多原因,早在1540年,这幅作品就已被形容只剩下一半了;1560年的记录表示,它的大部分颜料已经消失。1568年历史 ...
俺当年(比萨斜塔还让上的年代)去看,好像就这么混进去了。当时壁画在修复中,记得画前还有脚手架,记得还照了相,不过是反转片,得找一找了。
引用 2015-7-28 11:31 PM
真猪: 有介绍说,达 芬奇是1495年《最后的晚餐》,由于诸多原因,早在1540年,这幅作品就已被形容只剩下一半了;1560年的记录表示,它的大部分颜料已经消失。1568年历史 ...
我是2009年去的,没有事先在网上订票,因为不能确定日期和时间。临时买票有点儿靠不住。可傻人有傻福,正巧赶上某旅游团的人没到齐,那美女导游看俺慈眉善眼的,就把多的一张票塞给俺手里了,没要钱。。。俺感动得鼻涕都要流出来了。。。
引用 2015-7-28 04:55 PM
轻风: 没错啊。父子灵,3位1体。鸡都叫的试金石
小点声,正半夜,鸡都听见了
引用 2015-7-28 04:31 PM
谷山歌: 那年去米兰,特意去 Santa Maria delle Grazie 看了真迹。不知道这真迹还能保持多少年。
有介绍说,达 芬奇是1495年《最后的晚餐》,由于诸多原因,早在1540年,这幅作品就已被形容只剩下一半了;1560年的记录表示,它的大部分颜料已经消失。1568年历史学家保罗曾写到:这幅壁画已完全毁了。

现在看到的,是根据与达 芬奇同时代的画家的临摹版修复。

你进去看是不是事先在网上订票啊?哪年啊?多少钱?
引用 2015-7-28 04:29 PM
昨夜雨: 像是塞浦路斯的邮票。
风头集邮啊?开一贴晒晒票呗
引用 2015-7-28 04:29 PM
yuren: 我一直以为耶和华是耶稣的爹呢。
我也是,很多很多年都是这样以为的
引用 2015-7-28 04:28 PM
八月风: 哈哈,我昨天也上网查了查,说圣地亚哥是Saint James the Great,基督的门徒之一,我还想“最后的晚餐”上哪个是他呢,你这就放大了图指了出来。太好了。“最后 ...
这张邮票是塞浦路斯1981年6月15日发行达•芬奇纪念票。其他国家也有发行的同题材邮票。非常漂亮。

我也是去年才在网上查看到,到处都有圣地亚哥
幸亏只有一个地方是朝圣地
引用 2015-7-28 01:59 PM
yuren: 我一直以为耶和华是耶稣的爹呢。
没错啊。父子灵,3位1体。鸡都叫的试金石
引用 2015-7-28 12:39 PM
那年去米兰,特意去 Santa Maria delle Grazie 看了真迹。不知道这真迹还能保持多少年。
引用 2015-7-28 12:03 PM
八月风: 哈哈,我昨天也上网查了查,说圣地亚哥是Saint James the Great,基督的门徒之一,我还想“最后的晚餐”上哪个是他呢,你这就放大了图指了出来。太好了。“最后 ...
像是塞浦路斯的邮票。
引用 2015-7-28 11:44 AM
我一直以为耶和华是耶稣的爹呢。
引用 2015-7-28 10:12 AM
哈哈,我昨天也上网查了查,说圣地亚哥是Saint James the Great,基督的门徒之一,我还想“最后的晚餐”上哪个是他呢,你这就放大了图指了出来。太好了。“最后的晚餐”的邮票是哪里出的?邮票上的字看不明白呢。

网上还说美国那个“San Diego",虽然发音和拼写都算是”Santiago“的西班牙语变种,但意思却不是指”Saint Jacob", 而是指"Saint Didacus of Alcala"。看来美国这个也不是正经的。

另外,世界上还有好多个圣地亚哥呢,光美洲就有好几个,除了智利,还有阿根廷,墨西哥,多米尼加等等。好像菲律宾都有一个。上网就是涨姿势啊。 感觉西班牙的圣地亚哥没准是最早的,其他都是殖民者带过去的?

查看全部评论(14)

手机版|天涯小站

GMT-4, 2022-9-25 04:04 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部