天涯小站 2.0

 找回密码
 注册
搜索
天涯小站 2.0 首页 拾萃 文体教育 查看内容

马骝:喋喋不休的人

2011-1-26 08:17 AM| 发布者: 星光| 查看: 1017| 评论: 23|原作者: 马骝|来自: 小站空间

摘要: 我承认我不厚道,不厚道之外,还喋喋不休。不过,别烦,我保证这是我有关这个“歌唱家”的最后一篇日志。 看到好笑的东西大笑不是不厚道,不厚道的是从此看低这个可笑的人。我在想,我们可以去给智障人运动会当志愿 ...
我承认我不厚道,不厚道之外,还喋喋不休。不过,别烦,我保证这是我有关这个“歌唱家”的最后一篇日志。
 
看到好笑的东西大笑不是不厚道,不厚道的是从此看低这个可笑的人。我在想,我们可以去给智障人运动会当志愿者,为什么我们就不能接受一个五音不全的人开个人演唱会呢?嗯,这里面是不是有一条什么清楚的界限?我又想,似乎生活里老中比老美更加觉得一个人要有自知之明非常重要,还有就是很容易因为一些不相干的事鄙视对方的一切。不是吗?如果你不赞同我的观点,你就是脑残或者是脑子进水,如果你不和我站在一起批评我不喜欢的事物,你就什么都不是,突然之间你的所有特长都随着你的某一个观点而忽地不见了,你没有文笔,你不是艺术家,你琴弹得很糟糕,你是个人渣。。。
 
我觉得下面这篇介绍那位“歌唱家”的文章就很中肯,我喜欢在这个国家生活的一个重要因素就是这里的人一般都很中肯,尊重作为一个人的人。
 

Florence Foster Jenkins The Diva of Din
by Daniel Dixon

IN THE FALL of 1944, it was announced that Florence Foster Jenkins was to lift her voice in song from the hallowed stage of Carnegie Hall in New York. Immediately the world of music was seized by a rare excitement. The concert was sold out for weeks in advance, with tickets scalped for as much as $20 apiece.
Madame Jenkins' recital was the incredible climax of a bizarre career. For Madame Jenkins' shortcomings as an artiste were nothing short of awesome. A dumpy coloratura soprano, her voice was not even mediocre - it was preposterous! She clucked and squawked, trumpeted and quavered. She couldn't carry a tune. Her sense of rhythm was uncertain. In the treacherous upper registers, her voice often vanished into thin air, leaving an audience with its ear cocked for notes with which she might just as well have never taxed her throat. One critic dolefully described her as "the first lady of the sliding scale." Peevishly remarked another: "She sounds like a cuckoo in its cups."

Such tart comments were heaped upon Madame Jenkins throughout the 30-odd years that she performed in public. Yet throughout them she was immensely popular among her colleagues. Many of the world's most distinguished musicians- Enrico Caruso for one-regarded her with affection and respect. Audiences laughed at her - laughed until the tears rolled down their cheeks, laughed until they stuffed handkerchiefs in their mouths to stifle the mirth - but she was never dismayed. Even when a song was punctured by rowdy applause (her listeners sometimes responded to a piercing clinker with whoops of "Bravo! Bravo!") the diva simply smiled and bowed. After all, she modestly murmured, didn't Frank Sinatra arouse the same sort of buoyant enthusiasm among his adoring bobby soxers?

However meagerly endowed she may have been in voice, Madame Jenkins was a truly remarkable woman. She was born Florence Foster, the daughter of a starchy Wilkes-Barre, Pennsylvania, banker. As was customary for young girls of her station in those culture-conscious Victorian times, she was given music lessons. Her career was launched at the age of eight with a piano recital in Philadelphia. At 17, she announced her wish to go abroad and take up music as a profession. But Father Foster was one of those heavy handed gentlemen who believed that a woman belonged at home, surrounded by teacups and servants, embroideries and children. He declined to foot the bills.

Florence had an answer to that. She eloped to Philadelphia with Frank Thornton Jenkins, a young doctor. But it was an unhappy marriage and divorce came in 1902. Cut off by her unyielding father, Florence scratched out a precarious living as a teacher and pianist. In 1909, Father Foster passed away. He had relented, it turned out, and left Madame Jenkins a comfortable estate. With that, her career began in earnest. "Her singing instructor," said St. Clair Bayfield, who acted as her manager for over 36 years, "was a great opera star. But there is only one person in the world" he pointed to himself "who knows the name."

In 1912, at her own expense, Madame staged her maiden concert. At the start, she performed exclusively in such favored cities as Newport, Washington, Boston and Saratoga Springs. Soon she had gathered about her a devoutly loyal cluster of tone-deaf cluhwomen. Madame had stupendous energy. She founded, supported and presided over the Verdi Club. In addition she belonged to and frequently arranged musical benefits for many other women's organizations. In staging these affairs, Madame Jenkins proved herself a shrewd executive and a canny promoter. Most of her productions made money, perhaps because she herself was usually billed as the feature attraction. The proceeds of her private recitals were generally handed out to needy and deserving young artists, as were large chunks of her personal fortune. "She only thought," Bayfield insisted, "of making other people happy."

When Madame had attracted the notice of a few astonished critics, she decided that the time had come to set up headquarters in New York. It was here that, year by year and recital by recital, her single-minded zeal was rewarded. She became a celebrity, then a legend. Madame performed in New York at least two times a year at Sherry's on Park Avenue, and once a year she gave a private concert at the Ritz-Carleton Hotel - an event to which 0nly a select assortment of friends, admirers, colleagues and critics were invited. These appearances, one newspaper declared, were "awaited with more than the customary gusto." Upwards of 800 cheering people were crushed into the brocaded ballroom. Gatecrashers had to be herded away by the police. To Madame Jenkins, a song recital was more than a matter of music. Simply to produce what she called "pure and radiant tones" was not enough. So her audience "the lonely women and artistic men" to whom, said St. Clair Bayfield, "she afforded so much happiness" were given beauty of atmosphere as well.

The stage was invariably smothered in flowers and greenery, it being the diva's theory that their perfumes would mingle deliciously with the trills and arabesques of her voice. And, in order to call forth an even deeper response to her offerings, she made it a habit to appear in costume. One of her favorite selections, "Angel of Inspiration," brought her before the audience in tulle and tinsel, a rather pudgy apparition in sturdy golden wings, standing amid potted palms. In another of her most popular renditions, a Latin number called "Clavelitos," she rigged herself up in a vivid Spanish shawl and put a large red flower in her hair. Archly fluttering an enormous fan, she marked the rhythmic cadences of the song by strewing handful after handful of rosebuds among the audience. Once she got so worked up that she tossed not only blooms, but the basket in which they were carried, into the crowd. This caused a sensation. When her delighted listeners roared for an encore, she had an assistant hurry out front and gather up the blossoms. Then she repeated the whole routine.

No bravura was too difficult for Madame to challenge. Her programs regularly included some of the most strenuous and exacting vocal works in the musical library. In addition to Mozart and Verdi and Rachmaninoff, however, there were less demanding selections from the pen of her steadfast accompanist, Cosme McMoon, and occasionally even an air composed by herself. One of her most frequently repeated numbers was a song by Brahms, subtitled on her gilt programs: "0 singer, if thou canst not dream, leave this song unsung." At the conclusion of a concert, "flushed and happy, surrounded with flowers," she often delivered a little speech in which she invited members of the audience to write and tell her which songs they had enjoyed most. "It may not be important to you," she would say, "but it is very important to me."

As her reputation mounted, it was inevitable that Madame Jenkins should be asked to record. This she did, incomparably. And in her four immortal recordings, she adopted a highly individual approach. "Rehearsals, the niceties of pitch and volume, considerations of acoustics, all," wrote an official of the recording company, "were thrust aside by her with ease and authority. She simply sang and the disc recorded." More often than not, she would pronounce the first rough test of a song to be "excellent - virtually beyond improvement" and order all copies to be made from such primitive pressings. Only once did she betray any mis-givings. On that occasion she phoned on the day following a session to say that she felt a trifle worried about a note" at the end of an aria from "The Magic Flute," by Mozart. But The Melotone Recording Studio's director Mera M. Weinstock gracefully quieted her fears. "My dear Madame Jenkins," she said, "you need feel no anxiety about any single note."

She didn't. She had a superb faith in her destiny as a diva - a faith so staunch and unswerving that it plugged her ears to the sour notes of the truth. "When it came to singing,"accompanist McMoon once explained, "she forgot everything. Nothing could stop her. She thought that she was a great artist." Shyly, but firmly, she informed a Melotone executive that she had listened to a certain aria from "The Magic Flute" as recorded by famed prima donnas Hempel and Tetrazzini, and that her own rendition was "beyond doubt the most outstanding of the three."

To Madame Jenkins, criticism sounded like kudos, ridicule like acclaim. Praise was detected on the lips of the most unsympathetic reviewers. Those whose remarks were uncompromisingly harsh were either shrugged off with queenly disdain or denounced as unlettered louts. "They are so ignorant, ignorant!" she once burst out. When, as sometimes happened, the laughter of her audience grew so raucous that it would no longer be all overlooked, she simply ascribed the boorish behavior to "professional jealousy" or to "those hoodlums." The hoodlums were, of course, her "spiteful enemies." It was self-deception carried to outlandish extremes - but it was harmless and gentle and, in its own weird way, magnificent. Only once was her confidence observed to falter. On that occasion she told a friend, "Some may say that I couldn't sing, but no one can say that I didn't sing."

Without question, Madame Jenkins was a star. That she was touched with a gentle madness made no difference. For she had the unfathomable glint and glitter about her that, wherever encountered, divides the unique from the ordinary. Whether by intention or by accident, she was an inspired show-man. Bayfield once said of her: "You know, on a stage a person will sometimes draw the attention of a whole audience. There's something about her personality that makes everyone look at her with relish. That's what Mrs. Jenkins had. You could feel it in the applause. That's why she drew such enormous audiences to her concerts with very little instrument in voice. People may have laughed at her singing, but the applause was real."

For years her admirers urged Madame Jenkins to make an appearance at Carnegie Hall. And for years she resisted such suggestions. Why? Nobody knows, exactly. But in 1944 she was 76 and there might not be many chances left. So the momentous arrangements were made. And on October 25th, the concert took place, with 2,000 bitterly disappointed customers turned away. It was, of course, a thundering commercial success. As always, Madame's singing was an irresistible burlesque. She cos-tumed herself as the "Angel of Inspiration" and, complete to the abandoned tossing of rosebuds, offered the stylish gathering her rendition of "Clavelitos." Unable to contain itself, the audience clutched at its sides in agonies of mirth. The critics simply winced.

The next morning's reviews were dutifully severe. They reported, for instance, that "she was undaunted by . . . the composer's intent," that "her singing was hopelessly lacking in semblance of pitch," and that "only Mrs. Jenkins has perfected the art of giving added zest by improvising quarter tones, either above or below the original notes." Yet, on the whole, the accounts were remarkably gentle. Most of the critics discreetly refrained from any elaboration of the diva's most grievous defects. "Everybody," one reviewer volunteered, "had a pleasant evening." Wrote another: "Her attitude was at all times that of a singer who performed her task to the best of her ability." Another discerned "a certain poignancy in her delivery." Robert Bager of the New York World-Telegram observed: "She was exceedingly happy in her work. It is a pity so few artists are. And her happiness was communicated as if by magic to her listeners . . . who were stimulated to the point of audible cheering, even joyous laughter and ecstasy by the inimitable singing."

It was a typical reaction. Though most people viewed Madame Jenkins as an amusing oddity, their mirth was very often mingled with respect. For there was a quaint nobility about this woman that quelled derision and softened ridicule. She was tireless. She was genuine. And she was indomitable. Neither she nor the vision to which she clung could be squelched. More than anything else, it was this that moved the sympathy and stirred the understanding of her listeners. She became the comic symbol of the longing for grace and beauty that is in some way shared by everyone who is clumsy and shy and ill-favored. In the end, after all the laughter, Madame Jenkins was more than a joke. She was also an eloquent lesson in fidelity and courage.

That concert was her last public appearance. The effort and excitement was too much and she fell ill. But she was content. Her mission was fulfilled. On November 26th, just one month after her final triumph at Carnegie Hall, the voice of Florence Foster Jenkins was stilled forever.

Thanks to John E. Smith for generously providing a copy of this article, which originally appeared in the December 1957 issue of Coronet.

http://www.maxbass.com/Florence-Foster-Jenkins.htm

 

本文内容由 马骝 提供

发表评论

最新评论

引用 2011-1-28 10:01 AM
老巫: 逃课也厚道?
是我厚道了
引用 2011-1-28 08:10 AM
許小空: 厚道人
逃课也厚道?
引用 2011-1-28 04:37 AM
老巫: 老师,我头晕。今天请病假吧。
厚道人
引用 2011-1-27 12:54 PM
ms_lt: 温度高吗?用手机测了吗? 被辐射了。。

我有一次上课的机会容易嘛?我?什么叫“上课”, 你给我翻译,翻译“上课”?   ...
老师,怎么这么多问号呢。我带病学习,总可以吧。

上课的英文是:ms talking。

不得已说老师大名,不要怪罪。
引用 2011-1-27 12:48 PM
老巫: 老师,我头晕。今天请病假吧。
温度高吗?用手机测了吗? 被辐射了。。

我有一次上课的机会容易嘛?我?什么叫“上课”, 你给我翻译,翻译“上课”?
引用 2011-1-27 12:45 PM
ms_lt: 赶鸭子上架?好像应该翻译成“where, where, not dare, not dare"  or "where, where, get up dare, get up dare..."
老师,我头晕。今天请病假吧。
引用 2011-1-27 12:29 PM
老巫: 这是第一课?好,我跟着老师读五遍。
where, where!  dare not, dare not..
where, where!  dare not, dare not..
where, where!  dare not, dare not..
where,  ...
赶鸭子上架?好像应该翻译成“where, where, not dare, not dare"  or "where, where, get up dare, get up dare..."
引用 2011-1-27 12:26 PM
阿理郎: 围观有人接受教育,当然也有人提供教育;也观察在围观别人的人,当然也让别人观察自己。——这不就是典型的中国人的生活吗?   ...
9494...俺老老实实接受教育!
引用 2011-1-27 12:18 PM
ms_lt: where, where!  dare not, dare not..
这是第一课?好,我跟着老师读五遍。
where, where!  dare not, dare not..
where, where!  dare not, dare not..
where, where!  dare not, dare not..
where, where!  dare not, dare not..
where, where!  dare not, dare not..
引用 2011-1-27 12:16 PM
“看到好笑的东西大笑不是不厚道,不厚道的是从此看低这个可笑的人”
鼓掌,热烈鼓掌也~~
引用 2011-1-27 12:12 PM
ms_lt: 围观什么呀, 咱来继续接受教育。。什么事情,态度是关键。   
围观有人接受教育,当然也有人提供教育;也观察在围观别人的人,当然也让别人观察自己。——这不就是典型的中国人的生活吗?
引用 2011-1-27 12:09 PM
老巫: 说得极是——我就从接受你的教育开始。
where, where!  dare not, dare not..
引用 2011-1-27 11:48 AM
ms_lt: 围观什么呀, 咱来继续接受教育。。什么事情,态度是关键。   
说得极是——我就从接受你的教育开始。
引用 2011-1-27 11:26 AM
安静: 俺觉得小站人都很厚道。俺们给于所有开口唱歌的人无数的夸奖。  有时候厚道和虚伪只有一线之隔。        不过,俺们的虚伪,至少说明俺们没道理去讥讽一个 ...
你怎么把MGG变成“老马”了呢? 不厚道了吧。   
引用 2011-1-27 01:28 AM
俺觉得小站人都很厚道。俺们给于所有开口唱歌的人无数的夸奖。  有时候厚道和虚伪只有一线之隔。       不过,俺们的虚伪,至少说明俺们没道理去讥讽一个can not carry a tune的已经过世的老人。

老马你没有不厚道呀,至少我完全没有读出来。
引用 2011-1-27 12:52 AM
老巫: 继续围观。
围观什么呀, 咱来继续接受教育。。什么事情,态度是关键。  
引用 2011-1-26 11:06 PM
继续围观。
引用 2011-1-26 10:21 PM
MGG这是怎么啦?  反复说自己不厚道是什么道理?  我听她的演唱时,就觉得她很enjoy singing, enjoy herself。 对我来说当然不好听,但谈不上鄙视一个人。 我也喜欢这个国家,不仅因为人被尊重,而且人敢于做自己。
引用 2011-1-26 09:36 PM
马骝: 都说了是最后一篇,三哥你忍一忍不就过去了嘛。
就是就是,狼有时冬天也不出来。。。     
引用 2011-1-26 09:33 PM
说吧,说吧,言论自由

查看全部评论(23)

手机版|天涯小站

GMT-5, 2026-7-12 11:00 PM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部