天涯小站 2.0

 找回密码
 注册
搜索
天涯小站 2.0 首页 拾萃 文学艺术 查看内容

海外逸士:送别——英译 See a Friend Off

2009-4-9 11:00 PM| 发布者: 昨夜雨| 查看: 560| 评论: 0

摘要: 送别 See a Friend Off 原作:李叔同 英译:海外逸士 长亭外,古道边,芳草碧连天。 晚风拂柳笛声残,夕阳山外山

送别 See a Friend Off
原作:李叔同 英译:海外逸士

长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落;
一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

Outside the resting arbor, beside the ancient thoroughfare
The fragrant grass so green, stretching to meet the sky afar
The evening breeze brushing the willow, the flute sound lingering
The setting sun beyond hills and mountains
At the verge of heaven, at the four corners of the earth
My bosom friends are half gone and no longer seen
With a gourdful of turbid wine, enjoy the last moment of pleasure
The parting dream turning cold this very night.

最新评论

手机版|天涯小站

GMT-5, 2026-6-28 05:04 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部