注册 登录
天涯小站 2.0 返回首页

马骝的个人空间 https://smallstation.net/?39 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

周末一笑

热度 20已有 1133 次阅读2015-2-8 09:05 AM |个人分类:胡言乱语

微信时代,段子满天飞,我大都不看也不转,但今早收到LD的微信,一看提示我很诧异:“彦文呢,你看逗不逗?”

我有个中小学女同学名字就叫彦文,她很活跃,在微信里开了个小学同学群和高中同学群,可是LD和我的中小学同学根本没有交集啊!

想起N年前一次我到新泽西出差,和那里的闲地网友联系,其中一朵金花回电话打到我花果山家里,LD接的。网友都是网名相称,我能想象得到LD接到电话时的一脸狐疑。

不过这次我看了那个段子后就笑翻了。


彦文呢?你看这个逗不逗?// “神翻译:
南京青奥会的时候,发现《We Are the Champions》出场频率奇高!多么振奋人心的一首歌啊,直到发现有人把它翻译成了《我们都是昌平人》……
昌平人就昌平人吧,介个勉强尚能接受!但是谁能告诉我《We Found Love》变成了《潍坊的爱》是怎么回事?你让我大潍坊人民情何以堪?《Young Girls》变成了《秧歌》,这么高大上的一首歌你们一定要翻译的这么接地气吗?《Open Heart》译成《开心》,告诉我你是怎么做到的,你一定已经掌握了翻译的精髓!
还有《Because You Love Me》变成《因为你是我的优乐美》,《We Need Medicine》变成了《我们不能放弃治疗》,《Wake Me Up When September Ends》变成了《一觉睡到国庆节》,咱能不能别闹了,咱能不能吃了药再出门!
《Love Maze》译成《辣妹子》,《The Best of the Yardbirds》译成《绝味鸭脖》,《Follow Your Heart》译成《怂》,都好有道理,我们竟无言以对!
《Against the Sun》翻译成《抗日》,《Man on the Moon》是《吴刚》,这样翻译合适吗?我读书少,你们不要骗我!
他们说经常唱歌的人运气都不会太差,看了以上的神级翻译,隐隐觉得以后运气都不会太好了!直到我发现曾经深爱的“Sheldon”变成了“夏侯惇”,差点一口鲜血吐在屏幕上,才确定及肯定我以后运气都不会好了!
循着夏侯惇的脚印,发现了“鞍山书记”(昂山素季),来到鞍山,我又知道了“新乡”原来叫“New York”、“丹江口”原来叫“Red River Valley”、“青岛”原来叫“Greenland”。
文化水平偏低的我们竟然不知中国已经与国际接轨的如此紧密,看样子以后出门不说一口流利的英文都不好意思说自己是中国人呐!
想学英语?跟着字幕组呗!包教包会!看看以下神翻译,字幕组战斗力指数再次爆表!!!
是时候苦练英文了!来,英语没过12级的自觉跟着It大佬一起念!
——Are you serious?(你是苏亚雷斯吗?)
——No,I am kidding.(不,我是凯丁。)
——How are you?(怎么是你?)
——How old are you?(怎么老是你?)
——Do you understand?(你能倒立吗?)
到了饭店想吃鱼香肉丝饭?别担心,小编来教您!
You share rose get fun.(鱼香肉丝盖饭。)
想吃狗不理包子?(Go Believe.)
在笑岔气以前,还有一个问题想问大家:是谁特么把“四大发明”翻译成了“star farming”的?
好吧,如果你是个理工男,当有女生对你说“I will not change,no matter how U change”时请你一定不要回答“电流不随电压的变化而变化”,会注定孤独一生的啊骚年!”



笑完之后我还是不得要领,难道这个段子真的是写给我那个同学的?于是我就顺手将此段转到了同学群。



路过
2

雷人
1

握手
16

鲜花
1

鸡蛋

扔鞋

抱抱

大哭

刚表态过的朋友 (20 人)

发表评论 评论 (14 个评论)

回复 老巫 2015-2-8 09:23 AM
哈哈哈!
回复 阿理郎 2015-2-8 10:33 AM
中国文字博大精深,举世无双。
回复 昨夜雨 2015-2-8 12:48 PM
这个段子在同学群里见过。不过没有提到“彦文”同学,而且我的同学群里也没有“彦文”同学。
回复 炉匠 2015-2-8 01:52 PM
还有,“我虽向前一小步,却是人类文明的一大步。”
回复 SevenStar 2015-2-8 02:37 PM
不知所云。
回复 AprilFool 2015-2-8 04:09 PM
给小马哥配几张图:





回复 马骝 2015-2-8 05:09 PM
老巫: 哈哈哈!
好玩吧?
回复 马骝 2015-2-8 05:09 PM
阿理郎: 中国文字博大精深,举世无双。
微信上有些段子还是很娱乐的。
回复 马骝 2015-2-8 05:11 PM
昨夜雨: 这个段子在同学群里见过。不过没有提到“彦文”同学,而且我的同学群里也没有“彦文”同学。
地雷的秘密我搞清了,原来是LD的群里有个成员的名字叫“彦文”,群主群发时加了她的名字。
回复 马骝 2015-2-8 05:12 PM
炉匠: 还有,“我虽向前一小步,却是人类文明的一大步。”
这个得让阿福给配张示意图。
回复 马骝 2015-2-8 05:13 PM
SevenStar: 不知所云。
你这个伪农民永远都不能与民同乐。
回复 马骝 2015-2-8 05:17 PM
AprilFool: 给小马哥配几张图:
[img]http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz/tW6I4oy5zMllpO7yQRsMmw01bxVFaCHlx1LXiaZCjQEpglk8BtBf5gOID5V88KrTkMibtnosI7gGymiaVeTZsgaHw/64 ...
不知对勺妹有没有帮助?

估计有点难度,别看他动不动就指着别人叫JY,其实他的脑子真的与众不同,炉师傅应该说服他一起做个深度研究。
回复 AprilFool 2015-2-8 05:51 PM
马骝: 这个得让阿福给配张示意图。
遵命!

不过有点儿童不宜哈。             




回复 马骝 2015-2-8 09:25 PM
AprilFool: 遵命!

不过有点儿童不宜哈。               


[img]https://encrypted ...
我看到的是性别歧视。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

手机版|天涯小站

GMT-5, 2024-4-18 02:01 PM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部