|
本帖最后由 Reader86 于 2024-1-31 12:30 PM 编辑
8 棋局
宇宙也打翻成一只棋盘:
星星的炮火、骑士和王后。
两只单独的手
就决定了所有的公转和陨落。
总是要输的,
哪怕他们的指纹
曾经相遇;像一个人的白昼
撞倒了另一个人的黑夜。
都站在八乘八的网格天空——
铁丝网。天体的棋子 直立如影子:
不死的蜡烛——无人明火
墓碑的树林——没有葬礼
终于(互相)砍倒了。
所有的枝干。
只剩一个国王静默;
树桩飘出挽歌的夜。
The GameCosmos knocked over into a chessboard:
stellar gunfire, knight, queen.
Two lone hands
alone puppet orbital revolution and meteor impact.
It's a losing game,
though their fingerprints
once touched; one's daylight
striking over another's night-dark.
Stationed in a sky gridded eight by eight——
barbed wire. Celestial pieces erect as shadow:
an undying candle——no fires lit
a forest of gravestones——no funerals held
At last they cut (each other) down.
All the branches.
A king left silent;
Out the tree trunk flutters a night: an elegy. |
|