天涯小站 2.0

 找回密码
 注册
搜索
天涯小站 2.0 首页 拾萃 文学艺术 查看内容

昨夜雨: 佐恩的《爱的精灵》(1885)

2020-10-12 09:58 PM| 发布者: 昨夜雨| 查看: 33| 评论: 0|原作者: 昨夜雨|来自: 小站空间

摘要: 上一篇帖子里提到,佐恩1885年完成的《爱的精灵》背后,还有一些故事。这里就顺便也把这些故事整理出来。《爱的女神》的瑞典文标题是Kärleksnymf,英文的翻译是Love Nymph。Nymph是希腊神话中的一类精灵,通常以美 ...
上一篇帖子里提到,佐恩1885年完成的《爱的精灵》背后,还有一些故事。这里就顺便也把这些故事整理出来。

《爱的女神》的瑞典文标题是Kärleksnymf,英文的翻译是Love Nymph。Nymph是希腊神话中的一类精灵,通常以美少女的形象出现。不知道出于什么原因,谷歌翻译中把这个词翻译成“爱若虫”。在我看来,起码是一种很诡异的译法。我想一种可能的原因,就是想把这种女神与阿佛洛狄忒 (Aphrodite)或者维纳斯(Venus)那类有名有姓的爱的女神(love goddess)区别开来。所以我想现在翻译成“爱的精灵”可能更为妥当一些。

因为爱的精灵与正牌的爱神存在着等级上的差别,又因为爱的精灵可以出现在大自然的任何地方,所以她们与平民百姓日常生活的距离可以更近一些,而艺术家们可以很容易就把他们笔下的裸女命名为爱的精灵。以画裸女而著名的佐恩,在25岁的时候画出这幅美丽性感的《爱的女神》,可能就是一件理所当然的事情。

瑞典学者Birgitta Sandström是佐恩艺术评传“Anders Zorn 1860-1920: An Introduction to His Life and Achievements”(1996)一书的作者,曾经在佐恩故乡的博物馆工作过。她对《爱的精灵》这幅画做过研究并且在书中做了介绍。根据她的说法,佐恩创作这幅作品的想法,来自于他16岁看到的一幅同一题材的作品。当时他是斯德哥尔摩皇家艺术学院一年级的学生。那一年,他加入了瑞典国家博物馆前长长的队伍,观赏了他所敬慕的画家Julius Kronberg刚刚完成的油画《Nymph and Fauns》(130 x 269 cm)。从此,这个画面就在头脑里挥之不去。


三年之后,也就是1879,佐恩以学生的身份完成一张临摹的《Nymph and Fauns》。这幅作品似乎没有留存下来。1883年,佐恩完成了一幅题为Kärleksnymf的绘画,幅面是101x65cm。我看到的关于这幅画的资料不多,从画面以及这幅画是完成在画纸上这点判断,应该是一幅水彩画。WikiData: WikiProject sun of all painting上表示,这幅作品的完成时间不详。但从画面上可以看到,作者已经在画上写了“1883”的字样。目前这幅画收藏在瑞典的国家博物馆。


从时间上看,这段时间佐恩已经完成学业,在西欧的几个国家游学,可能是在西班牙的马德里。我的上一篇帖子里提到的两幅素材练笔作品,都是完成于1884年。看来,佐恩对他自己的第一幅Kärleksnymf是不满意的,因为那幅画中,美丽的丝绒布占据了很大的画面。虽然这些丝绒布可以展示画家的功力,但在内容上却贡献不大。所以他还在思索着如何更好地体现出这个主题。

1885年3月,他接受了一位来自瑞典哥德堡的艺术批发商的委托,在1883年的画作基础上,重新创作一幅新的Kärleksnymf。在他写给他当时的恋人也是他后来的妻子的信里,是这样描写他的作品:

“我正在不懈地致力于我的爱情故事,并且它的发展也非常顺利。它有点像Kronberg,女神或精灵斜倚在令人愉悦的装饰上,最大程度地吸引了爱。在她的右边,她的右肩膀上展现了一个小魔鬼在向他射击的箭:向观众直冲,旁边的另一个小家伙忙着工作修补好弓箭,似乎已经折断了,而第三个小魔鬼则从窗帘后面调皮地窥视着,好奇地看到了射箭的效果。在这种东方丝绒和鲜花的奇妙环境下,摆放着一系列的棕榈和蕨类植物,可以在几个地方窥视的蓝天。这幅画给了我极大的乐趣,并使我忘记了除了您以外的所有事物。如果我有能力完成这项工作(我确实有),那可能是最伟大的水彩画。”

1885年6月,佐恩(Zorn)返回瑞典时,他随身携带了完成的水彩作品《 The Love Nymph》(160x115cm)。这是佐恩的第一次的成功之作。

所以,请允许我再次用这幅美妙的作品来结束这段故事。



最新评论

手机版|天涯小站

GMT-4, 2020-10-24 01:32 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部