天涯小站 2.0

 找回密码
 注册
搜索
楼主: Chang_Le

歌剧欣赏散记:舒伯特的《费拉布拉斯》(1823)

[复制链接]
发表于 2009-2-26 17:49:12 | 显示全部楼层
也向楼上嘎子问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-26 17:56:20 | 显示全部楼层
漫人和野鹤提到《魔笛》,《图兰朵》等歌剧的剧情简略而荒谬,我也早有同感。我认为,戏迷们进剧场看戏不是来看故事的,(看故事宁可看电影,)而是听唱腔,看表演,看“角”来的;故事情节简直根本就是无足轻重的东西,不过是挂灯笼的线绳,没它不行,有它也会被观者忽略。大凡OPERA(西洋歌剧也好,京剧也好)都有这个特点。我想,正是这个特点,决定了1,只有戏迷才看opera;2,戏迷在人群中总是仅占一个小部分,而且年龄偏老;3,必须有足够的舞台艺术欣赏修养才能成戏迷。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-26 21:23:10 | 显示全部楼层
......倒是很像中国的现代歌剧(白话或者“舞台腔”对白),也像现代戏(不用京韵腔)。联想起江青当年反驳“现代戏是京剧唱腔加话剧道白”说:他们才是无知呢!看来江青是对的。
嘎子 发表于 2009-2-26 05:40 PM


嘎子好!很高兴见到你来!关于中国的现代歌剧和现代戏用道白,江青要是这么说的,我也觉得她说得对。如果让现代人在舞台上用传统戏那种韵白,那恐怕听着看着都别扭。反革命集团的头子有罪归有罪,不等於每句话都是错的,一码是一码。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-26 21:25:35 | 显示全部楼层
太好了,谢谢常乐的讲解。正是我想知道的。有个这个structure再听就体会更细腻了。原来还有这么多转调!再体会体会,有问题还会来问。
hanxin 发表于 2009-2-26 05:48 PM


韩欣别那么客气。有什么问题大家一起探讨。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-26 21:36:19 | 显示全部楼层
漫人和野鹤提到《魔笛》,《图兰朵》等歌剧的剧情简略而荒谬,我也早有同感。我认为,戏迷们进剧场看戏不是来看故事的,(看故事宁可看电影,)而是听唱腔,看表演,看“角”来的;故事情节简直根本就是无足轻重的东 ...
嘎子 发表于 2009-2-26 05:56 PM


同意嘎子说的,但还是希望能有更多的人欣赏 OPERA。就好像有一些好菜,山珍海味,熊掌燕窝一级的,真希望大家都喜欢,一起吃才过瘾!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-28 03:56:24 | 显示全部楼层
著名歌剧选段: “你们可知道什么是爱情” (Voi, che sapete):

这段唱选自莫扎特的歌剧《费加罗的婚礼》(Le Nozze di Figaro) ,是伯爵年轻的仆从凯鲁比诺的一段抒情曲。有的中文书把这首歌也叫“咏叹调”,但“咏叹调”的原文是 aria,而这首歌是arietta,还是译作“抒情曲”以示区别为好。凯鲁比诺由女中音扮演。这是第二幕中,凯鲁比诺在好友苏珊娜的鼓励下,向伯爵夫人表
明心情时演唱的。她很好地表达了陷入情网的人那种美好而又复杂的内心体验。

歌曲总的结构虽然可以按照常见的 A B A’这种带重复的三段体来解释,但三段的长度很不平衡,A 和 A’比较短,而 B 很长,超过了A 和 A’的总和,并且 B 本身又可明显地分为两段,所以,依我看来,全曲结构实际可分为 A B C A’四个部分。这四个部分一气呵成,中间没有间奏;速度也一直保持中速,旋律平稳,给人以娓娓道来之感。全曲的调性以降B大调为主,即 A 与 A’都是降B大调,中间的 B C 出现多次转调和暂传调,为了方便起见,我把转调时的调性标在 B C 两段歌词的句尾,文中就不一一说明了。

在第一部分 A 之前,乐队有个简短的引子,两个乐句,旋律来自A 的第一三句,由木管乐器主奏旋律,弦乐器轻轻地拨弦伴奏,音乐平稳而优美。因为在舞台上,苏珊娜是弹着吉它为凯鲁比诺的歌声伴奏,所以弦乐器的拨弦也是在模仿吉它伴奏的音型。歌声开始后,这样的配器也一直延续,只是木管乐器改为演奏歌唱间的走句,而弦乐器则一直在拨弦。这个引子虽然短小,却先现了全曲的基调。

第一部分 A 有三个乐句,与三句歌词的结构吻合 (一下各段也是如此),歌词中文译文是:
“你们可知道什么是爱情?
你们可了解我的心情?
你们可了解我的心情? ”
降B大调,三个乐句大体是两上一下,结构并不平衡,所以结尾虽然落在调性的主音上,但需要往下发展的倾向很明显。

第二部分 B 有六个乐句,歌词中文译文是:
“我要把一切讲给你们听,     (F大调)
这奇妙的感觉我也说不清。
只觉得心里翻腾不定,
我有时欢乐,有时伤心。             (F大调 ->  f小调)
爱情像烈火在胸中燃烧,            
但等了一会儿寒冷如冰。 ”    (降A大调)
这部分一开始就转到属调F大调,使调性与 A 有所变化,但在节奏方面,保持了 A 的一些节奏型,使这两个部分的衔接很自然。唱到第四句“有时伤心”时,转到同名的f小调,直到第六句,也就是这部分的最后一句,才又转回到大调,是f小调平行的降A大调,其旋律与第一部分 A 的最后一句基本相同,这样加强了全曲内部的
联系与统一。

第三部分 C 也是六个乐句,歌词中文译文是:
“幸福在远方像我召唤,         (c 小调)
想把她抓住怕又逃走。         (g 小调)
我悲伤叹息,我在发抖;         (g 小调)
我心跳激动,我在发抖。        
我整日整夜不得安宁,         (降B大调)
但我却情愿受此折磨。”        (降B大调 -> 降b小调)
这部分开始两句再次转到小调。接着,第三四五句在保持前面的节奏型的同时,连续运用上行大二度的模进,表现出不断高涨的激动不安的情绪,调性则从 g 小调 转到降B大调,但并不稳定,直到第六句,也就是这部分的最后一句,旋律才相对稳定下来,速度稍微渐慢,调性则转到第一部分 A 的同名小调降b小调,为后面第四部分 A’ 转回到主调降B大调上做了巧妙而又有效的准备。

第四部分 A’ 有四个乐句,歌词中文译文是:
“你们可知道什么是爱情?
你们可了解我的心情?
甜蜜的爱情在我胸怀,
甜蜜的爱情在我胸怀。”
这是第一部分 A 的变化再现,但有四个乐句,即在 A 的第二三乐句之间加了一句,使A的第三句成为这里的第四句,形成了两上两下的结构,两下之间又是变化重复的关系。这样, A’的结构很稳定,有收束感。歌声后简短的器乐尾声,速度渐慢,使得收束更加完满。

这段抒情曲旋律优美,词曲情绪结合天衣无缝,是女中音非常喜爱并经常演唱的名曲。

(参考音像:Frederica von Stade sings Cherubino's "Voi che sapete"-1973 
http://www.youtube.com/watch?v=o7y3_SZqNi4

Voi Che Sapete - Maria Ewing (有英文字幕)
http://www.youtube.com/watch?v=Q-e0fHUoKD8&feature=related

Mozart - Le nozze di Figaro - Voi che sapete (有曲谱)
http://www.youtube.com/watch?v=JvApyWY9B7k&NR=1 )
Chang_Le 发表于 2009-2-25 08:59 PM


谢谢常乐讲得这么细。还提供了带谱的音乐。

问题:

1。 谱子上从头到尾都标记是降B大调,中间看到很多升降符号,怎么能知道转什么调了呢?专业的可能一看就知道,对于我这样业余的,如何读谱的时候看出来? (我可以一个个音符去数和算,但这太慢了吧)

2。这平衡上下是作曲的基本结构?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-28 10:47:55 | 显示全部楼层
谢谢常乐讲得这么细。还提供了带谱的音乐。

问题:

1。 谱子上从头到尾都标记是降B大调,中间看到很多升降符号,怎么能知道转什么调了呢?专业的可能一看就知道,对于我这样业余的,如何读谱的时候看出来? (我可 ...
闲云野鹤 发表于 2009-2-28 08:56 AM



1。 谱子上从头到尾都标记是降B大调,中间看到很多升降符号,怎么能知道转什么调了呢?


我也想问这个来着。但觉得可能太深奥了,就是常老师解答我可能也听不懂。但真是很好奇。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-28 21:03:28 | 显示全部楼层
谢谢常乐讲得这么细。还提供了带谱的音乐。

问题:

1。 谱子上从头到尾都标记是降B大调,中间看到很多升降符号,怎么能知道转什么调了呢?专业的可能一看就知道,对于我这样业余的,如何读谱的时候看出来? (我可 ...
闲云野鹤 发表于 2009-2-28 03:56 AM


先回答第一个问题:我觉得大体可以分两种情况:

1,假如在某一(小)部分,临时升降号不多,并且有规律,例如这歌 B 段前三句半,所有 E 都还原了,并且没有其它临时升降号,那么很明显,这部分的调实际是一个降号,结合旋律看,是 F大调 (因为一个降号也可能是 d 小调,所以要结合旋律看);

2,假如在某一(小)部分,临时升降号比较多,并且一下子看不出什么规律,那我觉得好像也没什么好办法,只好把这部分的音,包括带临时升降号的音像音阶那样排列出来,然后就容易看出来了。

另外判断调性最好有音响,或照谱子在琴上弹弹。听见声音,调性有时自然就“显”出来了。

第二个问题容我再想想,下次再聊吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-1 00:04:19 | 显示全部楼层
打倒懒人漫人!

看来张老师没胡说,哈?不过,我还是觉得这么好的作品,是不应该这样凑成。我也没决的情节有啥不好。

给你门炒一段 (from http://www.dogstar.dantimax.dk/magflute/flutetxt.html

Did th ...
hanxin 发表于 2009-2-24 04:19 PM


俺这人的优点是,一打就倒。这不,倒下了这么多天了,才好不容易爬起来。

可是爬起来了,就还要抖抖霍霍地说,看来韩姥姥是爱较真的。本来几位已经说了,歌剧剧情的荒诞,并不影响我们欣赏歌剧的音乐。可是韩姥姥要的是十全十美,咱也没辙了。不过引来的这一段呀,觉得并没有说到点子上。

说到改剧本,另外的那出戏,剧本和作曲都是有名有姓,相信不难找到原作,一对比就能看出问题。再说窃以为编剧没莫扎特什么事。《阿玛德乌斯》电影里有这么一段,俺在别处也听到过,就是莫扎特作曲,都是一挥而就,不用打草稿,特别是《魔笛》是他的最后一部歌剧。所以要说莫扎特参与了改编,让俺没法相信。

咱们还是搁置争议,继续听常乐兄讲课吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-1 15:02:04 | 显示全部楼层
俺这人的优点是,一打就倒。这不,倒下了这么多天了,才好不容易爬起来。

可是爬起来了,就还要抖抖霍霍地说,看来韩姥姥是爱较真的。本来几位已经说了,歌剧剧情的荒诞,并不影响我们欣赏歌剧的音乐。可是韩姥姥 ...
漫人 发表于 2009-3-1 05:04 AM


漫人原来这么不经打!好吗,连头像都换成温和的大花猫了。

以后韩姥姥不会用‘打倒’这词啦。咱们还接着听常乐讲课吧 (如你所说)。再说了,大家都同意你的观点。不就我一人唱反调吗? 。。。。。。我还是真不同意你们大家说的‘剧情荒诞’的观点。不过无所谓,不能再较真,是不是?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-1 15:03:54 | 显示全部楼层
先回答第一个问题:我觉得大体可以分两种情况:

1,假如在某一(小)部分,临时升降号不多,并且有规律,例如这歌 B 段前三句半,所有 E 都还原了,并且没有其它临时升降号,那么很明显,这部分的调实际是一个降号 ...
Chang_Le 发表于 2009-3-1 02:03 AM


好像明白些了。得对这歌谱再看看。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-1 21:38:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chang_Le 于 2009-3-1 09:40 PM 编辑
问题:
......
2。这平衡上下是作曲的基本结构?
闲云野鹤 发表于 2009-2-28 03:56 AM


这第二个问题,怪我没把“平衡”,“上下”说清楚,现在解释一下。

我说的“平衡”,“上下”是很狭窄地运用在分析和评论歌曲中的乐段和乐句的结构和特点的。

“平衡”是指几个乐段之间的长度的比例;也指一个乐段之内乐句的数目和长度造成的“平衡”的感觉。一般地说,乐段内乐句的数目为偶数,容易平衡;反之,容易不平衡。几个乐句长度一样,容易平衡;反之,容易不平衡。但这些都是相对的,也没有好坏之分。换句话说,平衡与不平衡,需要什么用什么。

“上下”是指乐句在乐段中的的某种特点,大体上是:
“上”往往具有 起,开,问,呼的特点;与之相对,
“下”往往具有 落,合,答,应的特点。
一般地说,如果一个乐段有多个乐句,那么第一句多数是“上”;最后一句多数是“下”;中间的就不一定了,得具体看。当然这也是相对而言,且有例外,例如一个长乐句,可能前半句为上,后半句为下;也有的乐句看不大出上下,比较“平”,等等。

总之,这些都是相对的,也有很多例外,要具体问题具体分析。另外,这些只限于歌曲,器乐曲的情况要往往比歌曲复杂,不好简单套用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-2 03:28:54 | 显示全部楼层
谢谢常乐,正在学习领会ing。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-4 20:49:13 | 显示全部楼层
163# 闲云野鹤

野鹤别客气。

有问题或不同意见,欢迎提出来,大家共同探讨。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-4 20:51:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chang_Le 于 2018-2-6 05:19 PM 编辑

歌剧欣赏散记:关于罗西尼

罗西尼 (Gioachino Rossini,1792-1868),十九世纪初期杰出的意大利歌剧作曲家,他与比他略晚的贝里尼 (Vincenzo Bellini,1801-1835) 和唐尼采蒂 (Gaetano Donizetti,1797-1848)  音乐风格比较接近,有人称他们为19世纪意大利歌剧的“前三杰”。他们的歌剧都重视声音和歌唱技巧,美声唱法在他们那里发展到极至。如今的声乐比赛中,他们的作品仍然倍受歌唱家们的青睐。同时,他们也注重戏剧性,注重用美妙的歌唱塑造人物性格,展现戏剧情节等。当然,他们三人也有各自的特点。

十八世纪末,特别是莫扎特去世以后,意大利歌剧不够景气。罗西尼的出现改变了这种状况,使得意大利歌剧又现辉煌。罗西尼是一位多产作曲家,作有三十九部歌剧,在正歌剧和喜歌剧领域都有杰出创作,其中最有名的剧目包括:

《意大利女郎在阿尔及尔》(L'italiana in Algeri,1813)
《塞维利亚理发师》(Il Barbiere di Siviglia,1816)
《灰姑娘 》 (La Cenerentola,1817)
《威廉 退尔 》(Guillaume Tell,1829)

罗西尼出身比较卑微,他是通过自己的刻苦和勤奋,才取得了杰出的成就,有了较高的社会地位。然而就在他功成名就,创作处於颠峰时期,却突然撂笔,在此后生活的近四十余年里,没有再写一部歌剧,也几乎没有什么其它重要作品。为什么会如此?  这一直是个迷,人们对此有各种不同的猜想,大致有以下几种说法:

“压抑说”:认为他不满社会现实,又无法改变,感到压抑,因此撂笔;
“懒惰说”:认为作曲是很辛苦的事,他已经名利双收了,就懒得再受搞创作的煎熬了;
“兴趣转移说”:从事实看,他后来对美食和烹饪非常热衷,认为可能是他的兴趣转移了。

我觉得这三种说法似乎都缺少证据,难以令人信服;但另一方面,也可能三种原因兼而有之吧,至於哪种更主要,就很难说了。

罗西尼不但有很多著名的唱段流传于世,他所作的歌剧序曲也很有特点,其中最为人熟知的当属他最后一部歌剧 《威廉 退尔 》的序曲,常在音乐会上单独演奏。

参考音像:
GuillaumeTellOverture
https://www.youtube.com/watch?v=qOofwWT3Edc&ab_channel=j6ngt



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-4 23:30:49 | 显示全部楼层
以后韩姥姥不会用‘打倒’这词啦。咱们还接着听常乐讲课吧 (如你所说)。再说了,大家都同意你的观点。不就我一人唱反调吗? 。。。。。。我还是真不同意你们大家说的‘剧情荒诞’的观点。不过无所谓,不能再较真,是不是?


唉,韩姥姥要坚持,咱也没办法。大概只有等到以后有机会,像常乐兄那样讲解转调那样,细细地把《魔笛》剧本过一遍,才能见出分晓。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-4 23:46:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 漫人 于 2009-3-4 11:54 PM 编辑
罗西尼不但有很多著名的唱段流传于世,他所作的歌剧序曲也很有特点,其中最为人熟知的当属他最后一部歌剧 《威廉 退尔 》的序曲,常在音乐会上单独演奏。


罗西尼的歌剧序曲,很多都被拿出来单独演奏。我有一盘磁带,全是罗西尼的歌剧序曲。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-4 23:46:23 | 显示全部楼层

《威廉 退尔 》的序曲,也是我的所爱。前半段平和舒缓,描绘了阿尔比斯山的风光(窃以为),当然还夹杂着电闪雷鸣5的;后半段是雄壮激昂进行曲,象征着威廉·退尔带领的当地民兵的坚强不屈,有很强的对比。其中威廉·退尔的主题,在欧洲经常被用来作为足球队的入场曲。



Rossini - William Tell overture (Part 1)





Rossini - William Tell overture (Part 2)



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-5 14:59:19 | 显示全部楼层
唉,韩姥姥要坚持,咱也没办法。大概只有等到以后有机会,像常乐兄那样讲解转调那样,细细地把《魔笛》剧本过一遍,才能见出分晓。
漫人 发表于 2009-3-5 04:30 AM


好好。握握手。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-5 15:10:25 | 显示全部楼层
歌剧欣赏散记:关于罗西尼

罗西尼 (Gioachino Rossini,1792-1868),十九世纪初期杰出的意大利歌剧作曲家,他与比他略晚的贝里尼 (Vincenzo Bellini,1801-1835) 和唐尼采蒂 (Gaetano Donizetti,1797-1848)  音乐 ...
Chang_Le 发表于 2009-3-5 01:51 AM


常乐又开新课题啦。好。漫人对那个序曲解释的也很生动。

录像看了。演奏的真棒。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-5 15:13:06 | 显示全部楼层
忘了说了,那个吹长笛的小伙子挺帅的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-5 21:36:38 | 显示全部楼层
罗西尼的歌剧序曲,很多都被拿出来单独演奏。我有一盘磁带,全是罗西尼的歌剧序曲。
漫人 发表于 2009-3-4 11:46 PM


漫人兄所言极是,我也有一张罗西尼歌剧序曲的唱片。歌剧序曲出唱片的作曲家好像不多,我知道的还有莫扎特,瓦格纳。威尔第也是多产,但不知有没有,也不知还有没有其他这样的作曲家了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-5 21:46:21 | 显示全部楼层
《威廉 退尔 》的序曲,也是我的所爱。前半段平和舒缓,描绘了阿尔比斯山的风光(窃以为),当然还夹杂着电闪雷鸣5的;后半段是雄壮激昂进行曲,象征着威廉·退尔带领的当地民兵的坚强不屈,有很强的对比。其中威 ...
漫人 发表于 2009-3-4 11:46 PM


多谢漫人兄讲解《威廉 退尔 》的序曲,并贴出视频。应该是有阿尔卑斯山风光,因为威廉 退尔的故事是在瑞士。我看的歌剧录像里,布景中就有阿尔卑斯山的风光,很美。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-5 21:52:00 | 显示全部楼层
忘了说了,那个吹长笛的小伙子挺帅的。
hanxin 发表于 2009-3-5 03:13 PM


那是,能在柏林爱乐乐团吹首席长笛,决非等闲之辈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-6 00:33:18 | 显示全部楼层
罗西尼的只看过《塞维利亚理发师》。 但这序曲很熟悉。

威廉·退尔的主题还被人用来编了个 The Mom song。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-6 00:34:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 闲云野鹤 于 2009-3-6 12:43 AM 编辑

忘了说了,那个拉小提琴的小姑娘挺亮的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-6 20:57:08 | 显示全部楼层
咱们可以给各大交响乐团提个建议,多招点美女帅哥,可以使乐团更有吸引力。 :)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-8 02:33:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 闲云野鹤 于 2009-3-8 02:37 AM 编辑 把卡拉扬的这个版本也贴上。

G. Rossini - William Tell Overture - Karajan 1983



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-8 03:39:48 | 显示全部楼层
去把常乐列出的几部歌剧序曲都找来听了。也一起贴出来。

《意大利女郎在阿尔及尔》L'italiana in Algeri - Ouverture

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-8 03:41:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 闲云野鹤 于 2009-3-8 03:47 AM 编辑 《塞维利亚理发师》 IL BARBIERE DI SIVIGLIA" - Overture

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-8 03:47:04 | 显示全部楼层
《灰姑娘 》 La cenerentola - Overture

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-8 20:32:59 | 显示全部楼层
178# 闲云野鹤

谢谢野鹤贴出《威廉·退尔》序曲卡拉扬的版本,和其它几首歌剧序曲。《威廉·退尔》序曲真是百听不厌。转贴一段介绍:

(ZT)
《威廉·退尔》是德国伟大的诗人和戏剧作家席勒的最后一部重要剧作,这部作品以十三世纪瑞士农民团结起来反抗奥地利暴政的故事为题材,歌颂了瑞士人民反抗异族压迫、争取民族独立的英勇斗争精神。罗西尼的歌剧《威廉·退尔》即是根据这部作品而写,为罗西尼的代表作,体现了其艺术的最高峰。剧序曲比歌剧本身更为有名,是音乐会上经常演出的节目之一。
  这首序曲共分四个乐章,连续演奏,是较罕见的分乐章歌剧序曲。
  第一乐章富有诗意,出色地描绘了深居的宁静和大自然的美景;
  第二乐章则是暴风雨场面的描写,天空乌云密布,雷鸣电闪,体现了一场艰苦卓绝的斗争。  
  第三乐章是描写暴风雨过后,一片清新的田园景色,阿尔卑斯山在暴风雨后又恢复了原来的恬静,英国管奏出的是一个美妙非凡的牧歌风旋律。 
  第四乐章,号角的合奏响起,这是一首充满光和热的进行曲,为听众所普遍钟爱。乐章开始时的军号声是进军的号召,随后的主题是瑞士军队的写照;音乐充满了罕有的热情和英勇刚毅的精神。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 09:41:37 | 显示全部楼层
很长知识!威廉退尔的序曲俺熟悉那段很阳光的进行曲。不少交响乐团都把这一序曲放到最后演奏,给音乐会掀起高潮。如果观众不过瘾,鼓掌不依,乐团还会重复这段进行曲部分作为谢幕。以至于我都忘了前面还有那么多优柔的部分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 09:43:30 | 显示全部楼层
也向楼上嘎子问好!
hanxin 发表于 2009-2-26 05:49 PM

韩欣好!(抱歉,刚才才看到你的问候。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 23:54:56 | 显示全部楼层
很长知识!威廉退尔的序曲俺熟悉那段很阳光的进行曲。不少交响乐团都把这一序曲放到最后演奏,给音乐会掀起高潮。如果观众不过瘾,鼓掌不依,乐团还会重复这段进行曲部分作为谢幕。以至于我都忘了前面还有那么多优柔 ...
嘎子 发表于 2009-3-9 09:41 AM


同感同感!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 23:56:14 | 显示全部楼层
昨天和今天把理发师又看了一遍。坐下等讲座开始。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-10 20:48:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chang_Le 于 2017-1-16 06:04 PM 编辑

歌剧欣赏散记:罗西尼的《塞维利亚理发师》  

《塞维利亚理发师》(Il Barbiere di Siviglia) 是罗西尼 (Gioachino Rossini) 最著名的喜歌剧,于 1816年在罗马首演。剧本是斯特比尼 (Cesare Sterbini) 根据法国剧作家博马舍的喜剧《费加罗》三部曲的第一部改编的。从故事的顺序来说,《费加罗的婚礼》是《塞维利亚理发师》的续篇,尽管莫扎特的歌剧作品在先。

剧情大意是:费加罗是西班牙塞维利亚城的一位理发师,正直,机智,助人为乐。年青的伯爵阿玛维瓦是费加罗的朋友,他爱上了美丽而富有的少女罗西娜,但罗西娜的监护人巴尔托洛医生也在打她的主意。伯爵在费加罗的帮助下,巧妙地冲破了巴尔托洛的阻挠,终于和罗西娜喜结良缘;而巴尔托洛则得到了罗西娜的财产,也很高兴,结局皆大欢喜。

歌剧的序曲很著名,也很有代表性。尽管她最初并不是为这部歌剧写的,但自从《塞维利亚理发师》诞生以来,她就永远和这部歌剧连在一起了。序曲运用省略展开部的奏鸣曲式,虽然没有出现剧中的音乐素材,但无论是在中速的引子,还是在快速的呈示部与再现部,优美,轻快,活泼的旋律此起彼伏,精彩异常,很好地营造了喜剧的气氛。
参考音像:
Il Barbiere di Siviglia - Overture - Claudio Abbado (La Scala, 1972)
https://www.youtube.com/watch?v= ... hannel=belcantopera



下面是几个著名的唱段:
“世上的一切都在苏醒” (Ecco ridente in cielo)
这是伯爵在第一幕开始的一段唱,时间是凌晨,地点在巴尔托洛医生和罗西娜家的窗下,是伯爵向罗西娜表达爱情的一首小夜曲。剧中他还雇用了一个小乐队为他伴奏。歌词大意是:
“美丽的早晨染著黎明的霞光,亲爱的人,你还在甜蜜的梦乡。
我的宝贝,快起来吧!让我告诉你,我是多么的爱你!”
音乐具有典型的小夜曲的风格,速度适中,曲调柔美,富于表情。这歌声让人们相信,伯爵对罗西娜的爱是多么热烈而真挚。同时,这里完整地再现了欧洲男士在心爱的女士窗下唱小夜曲的传统和场面,除欣赏价值外,还具有一定历史文化参考价值。
参考音像:
Ramon Vargas - Barbiere di Siviglia - Ecco ridente in cielo
http://www.youtube.com/watch?v=XvI1RHpCu9g



“快给忙人让路”(Largo al factotum della citta)
这是第一幕,费加罗出场时的一段唱,告诉人们他是个高明的理发师,是个非常开心,非常受欢迎的大忙人。歌词的中文大意是:
“啦啦啦,啦啦啦, 我来了, 你们大家都让开!
一大早我就去给 人理发,我活得真开心,因为我这个理发师实在是高明! ”
歌曲紧凑欢快的节奏,旋律中诙谐的大跳,以及中间绕口令式的歌词加口语化的音调,都巧妙地配合着歌词,塑造了一个开朗,活泼的费加罗。这是男主人公在这部剧中最主要的一段唱,也是深受男中音歌唱家们欢迎的一段咏叹调。
参考音像:
John Rawnsley - Largo al factotum - Il barbiere di Siviglia
http://www.youtube.com/watch?v=Dq_0wPYFp9A



“我听到了一点声音” (Una voce poco fa)
这是第一幕,女主人公罗西娜在自己闺房里的一段唱。这时她已经见过化名林多洛的伯爵,并且已经爱上了他,并决定给他写信。歌词的中文大意是:
“他的声音多温柔,回响在我的心中。爱情真叫我烦恼,啊林多洛,你是这样好。林多洛,我爱你,得不到你我决不罢休。
我要赶快想办法,来对付我那监护人。我要让他放开我,让我去结婚。”
歌曲前半部速度稍慢,旋律宽广抒情,表达了对甜蜜爱情的感受;后半部分速度加快,旋律轻快跳跃,表现出女主人公性格中热情活泼的一面。歌曲中大量运用的花腔,使得旋律非常有光彩,但演唱难度较大,可以说是女中音歌唱家的一枚试金石。这首歌也是女主人公在这部剧中最主要,也是最精彩的一段咏叹调。
参考音像:
Teresa BERGANZA sings "Una voce poco fa"
http://www.youtube.com/watch?v=RvW9cUCuPQI



全剧音像:德国施威琴根(歌剧)节 1988年演出版

阿巴多芭托丽罗西尼《塞维利亚理发师》(1988)

http://v.youku.com/v_show/id_XNTY0MTg1NzYw.html




回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 00:50:21 | 显示全部楼层
“世上的一切都在苏醒” (Ecco ridente in cielo)

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 00:51:51 | 显示全部楼层
“快给忙人让路”(Largo al factotum della citta)

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 00:54:19 | 显示全部楼层
“我听到了一点声音” (Una voce poco fa)

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 01:01:50 | 显示全部楼层
“快给忙人让路”(Largo al factotum della citta)

(续完)
Chang_Le 发表于 2009-3-10 08:48 PM


这出歌剧里听得最多的就是这首了。

续完?这才刚开始啊。那谣言诽谤一阵风,你想防备白费心机什么的呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-12 19:52:05 | 显示全部楼层
这出歌剧里听得最多的就是这首了。

续完?这才刚开始啊。那谣言诽谤一阵风,你想防备白费心机什么的呢?
闲云野鹤 发表于 2009-3-12 01:01 AM


谢谢野鹤把视频都贴出来了!

“谣言诽谤一阵风,你想防备白费心机” ? 我真的记不清是哪段,谁唱的了。 野鹤,既然你提起了,何不就给大家介绍一下?

说老实话,我个人知道的很有限,在这里只能记下我觉得最主要的东西。像《理发师》这样的名剧,可圈可点的地方很多很多,所以欢迎大家接着讲,就像前面漫人兄讲《魔笛》那样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 23:47:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 闲云野鹤 于 2009-3-12 11:49 PM 编辑

那我也瞎扯两句,因刚看了,还记得一点。

谣言诽谤是一阵风 (La calunnia è un venticello, Calumny is a little breeze)是巴西利奥(音乐老师)唱的男低音。 他来告诉巴尔托洛医生伯爵阿玛维瓦到城里来了,可能就是罗西娜的追求者。然后说用谣言诽谤把伯爵撵走。接着就唱了这段“谣言诽谤是一阵风”向医生解释谣言的利害。他说谣言开始的时候像微风,等传开后就会变成一场风暴,把人的名誉摧毁。歌声也从开始的 p 渐强到 ff。 既从私语到风暴的过程。

意语
La calunnia è un venticello
18 La calunnia è un venticello
un’auretta assai gentile
che insensibile, sottile,
leggermente, dolcemente,
incomincia a sussurrar.
Piano, piano, terra terra,
sottovoce, sibilando,
va scorrendo, va ronzando.
Nell’orecchie della gente,
s’introduce destramente
e le teste ed i cervelli
fa stordire e fa gonfiar.
Dalla bocca fuori uscendo
lo schiamazzo va crescendo,
prende forza a poco a poco,
vola già di loco in loco,
sembra il tuono, la tempesta
che nel sen della foresta
va fischiando, brontolando,
e ti fa d’orror gelar.
Alla fin trabocca e scoppia,
si propaga, si raddoppia,
e produce un’esplosione
come un colpo di cannone,
un tremuoto, un temporale,
che fa l’aria rimbombar.
E il meschino calunniato,
avvilito, calpestato,
sotto il pubblico flagello,
per gran sorte va a crepar.
英语
Calumny is a little breeze,
a gentle zephyr
which insensibly, subtly,
lightly and sweetly,
commences to whisper.
Softly, softly, here and there,
sottovoce, sibilant,
it goes gliding, it goes rambling.
In the ears of the people,
it penetrates slyly
and the head and the brains
it stuns and it swells.
From the mouth re-emerging
the noise grows crescendo,
gathers force little by little,
runs its course from place to place,
seems like the thunder of the tempest
which from the depths of the forest
comes whistling, muttering,
freezing everyone in horror.
Finally with crack and crash,
it spreads afield, its force redoubled,
and produces an explosion
like the outburst of a cannon,
an earthquake, a whirlwind,
which makes the air resound.
And the poor slandered wretch,
vilified, trampled down,
sunk beneath the public lash,
by good fortune, falls to death.
Now what do you say?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 23:49:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 闲云野鹤 于 2009-3-13 12:09 AM 编辑
http://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/cag4600/index.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 23:56:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 闲云野鹤 于 2009-3-12 11:59 PM 编辑 你想防备白费心机 (Inutil Precauzione, Futile Precaution) 是罗西娜告诉医生她从凉台上掉下去的歌谱名字,后来在伯爵冒充音乐老师来上课时,她就唱的这段。意即“医生啊,你想防备那是白费心机滴”

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 23:59:01 | 显示全部楼层


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-13 20:57:03 | 显示全部楼层
那我也瞎扯两句,因刚看了,还记得一点。

谣言诽谤是一阵风 (La calunnia è un venticello, Calumny is a little breeze)是巴西利奥(音乐老师)唱的男低音。 他来告诉巴尔托洛医生伯爵阿玛维瓦到城里来了,可 ...
闲云野鹤 发表于 2009-3-13 12:47 AM


多谢野鹤!你帖这两段都很精彩! 从这些唱段中,更能体会到罗西尼一方面注重声乐技巧,同时又注重戏剧性,用有个性的歌唱塑造人物性格。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-13 21:00:34 | 显示全部楼层
http://www.tianyaxiaozhan.com/home/attachment/200902/20/176_12350954579pJh.gif

http://www.tianyaxiaozhan.com/home/attachm ...
fancao 发表于 2009-3-13 12:59 AM


欢迎凡草!你自从这线开始来过一次以后,这才是第二次吧? 谢谢你的掌声!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 01:43:13 | 显示全部楼层
多谢野鹤!你帖这两段都很精彩! 从这些唱段中,更能体会到罗西尼一方面注重声乐技巧,同时又注重戏剧性,用有个性的歌唱塑造人物性格。
Chang_Le 发表于 2009-3-13 09:57 PM


受到师长的鼓励很是得意!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-15 07:26:14 | 显示全部楼层
受到师长的鼓励很是得意!
闲云野鹤 发表于 2009-3-14 02:43 AM


野鹤别客气,彼此彼此。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|天涯小站

GMT-5, 2026-4-27 12:34 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表